Robert Pattinsoni prantsuse aktsent filmis 'Kuningas' on kohutav või hiilgav

Robert Pattinsons French Accent King Is Terrible

See on võrdselt - kui mitte rohkem - naeruväärne, paindumatu ja kummaline, kui tema lavastus Robert Eggeri filmis Tuletorn . Peamine erinevus on siin Tuletorn on kunstfilm kahest mehest (teine ​​on Willem Dafoe), kes on peast kaotanud. Inimesed, kes käivad vaatamas Tuletorn on valmis veider aega veetma. Kuningas pole siiski hullumeelsusest rääkiv kunstfilm. Kuningas on sirgjooneline perioodidraama, mis näib kõigis muudes aspektides peale Pattinsoni olevat suunatud Hollywoodi peavoolule. Inimesed, kes klõpsavad nuppu Kuningas Netflixis ei oota imelikku aega, nad ootavad igatsevat pilku Timothée Chalameti põsesarnad kaheks tunniks.



Võib-olla peaksime Pattinsonile kiidusõnu andma Kuningas ja visalt mõnusalt aega veetmas, hoolimata tema ümber olevatest tigedatest meestest mitte mõnusalt aega veeta. Ma ei teeskle, et teaksin, kas see on ajalooliselt täpne või mitte (eeldan, et uh, mitte?), Kuid filmi kontekstis on see uskumatult kohatu. Nendes stseenides pole kuidagi võimalik Pattinsoni vaadata ja kuulata ning näha teda kui midagi muud kui Robert Pattinson, kes on muidu tõsises perioodidraamas tõesti imelik. Kas arvate, et see on geniaalne või kohutav näitlejavalik, on teie otsustada. Kuid isiklikult ei saaks ma olla põnevil, kui kuulutaksin 2019. aasta imeliku Robert Pattinsoni aastaks.

Vaata Kuningas Netflixis